19:11

Gayer than a tree full of monkeys on nitrous oxide // Глава ордена семи плёток
Цейтнот. Вчера я даже забыла пообедать и поужинать, только чай где-то в середине дня выпила О_о А уж насчёт пожрать я обычно губа не дура! Странно всё это:gigi:

И два фандомных вопроса.
На днях я встречусь с укуренной хаусоманкой и лорифилкой. Она ещё любит Вудхауса. И сильно удивилась, когда узнала, что я пишу-читаю джустеры. Мол, кощунство это:gigi: Хотя к слэшу относится местами положительно. Какие фики вы бы посоветовали дать ей почитать, чтобы разубедить в этой ереси?:gigi: Желательно что-нибудь короткое, без особого рейтинга, ну и в лучших традициях и вообще:)
И ещё. Вот есть на английском фик "Встреча с фандомом". Его Таня даже переводила. Может, и нам что-нибудь такое придумать? Или маленькие мы ещё для этого?

@темы: Дживс и Вустер, Лытдыбр, Слэш, Фанфики

Комментарии
16.04.2010 в 19:46

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Я правильно поняла, что речь идет о джустерах на русском?
Ну так Rahball дай - вот самый первый фик из серии, который Тенар переводила, и остальные, которые переводила ты. Можно без диалогового, если она еще на него не готова морально :-))
"Дживс и его фотография", "Воробушек", "Каждодневные мелочи" в переводе ОльгиФ.
Из того, что я переводила, - да все из того, что короткое и низкорейтинговое :-) (Дживс и урок танцев, Гипноз, Жизнерадостный цвет, Дживс и анонимные розы).

Да, вот все низкорейтинговое, что ТиДжей переводили, - твое, Лилео, очень даже пойдет, я думаю :-)

А главное, человека не фиками переубедить, а каноном - что в каноне все есть, какое еще кощунство, о чем речь? :-))
16.04.2010 в 20:03

Gayer than a tree full of monkeys on nitrous oxide // Глава ордена семи плёток
А главное, человека не фиками переубедить, а каноном
Ну, я уже готовлю почву:gigi:

Думаю, сначала надо что-то совсем коротенькое, типа "Воробушка", "Каждодневных мелочей".

А у Rahball разве не "Дживс и взаимопонимание" первый?
16.04.2010 в 20:28

One should always eat muffins quite calmly. It is the only way to eat them. (c) *** I could not look at her and not want to touch her (c)
Да, конечно, я с другим ее переводом перепутала :-)
Чего бы еще и "Взаимопонимание" ей не дать? Он такой трогательный - и тоже небольшой.
"Воробушек", как мне кажется, просто идеальный выбор вообще - после этого просто язык не повернется джустеры кощунством называть :-)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail