Погодным условиям и Юле посвящается
Это ПВП, то есть совсем ПВП.
читать дальшеЯ со стоном развалился на диване, бросив пиджак на близлежащий стул и расстегнув пуговицы жилета.
- Мужайся, Дживс, - сказал я, углядев на лице своего верного камердинера признаки недовольства. – Я совершаю чрезвычайно дерзкое преступление против всех мыслимых и немыслимых правил приличия. Даже самый разнузданный абориген африканских джунглей едва ли позволит себе такое, но я собираюсь снять жилет, даже несмотря на то, что к нам в любую минуту может заявиться тётя Агата.
- Как ни странно, сэр, я одобряю ваше решение, - ответил мой верный Дживс.
- Я бы и тебе посоветовал сменить обмундирование на летний вариант.
- Нет, сэр.
- Вечно ты так.
- Я не могу позволить себе выглядеть неподобающим образом, сэр.
- Ты невозможный человек, Дживс. Значит, когда тебе от меня чего-то хочется, то можно выглядеть ого-го как неподобающе, а как я выступлю с рациональным предложением, так всё.
- Увы, ничего не могу с этим поделать, сэр.
- Дживс, - я состроил умоляющее выражение лица, - не мог бы ты принести чего-нибудь холодного? Только забудь про выпивку. От неё становится невозможно жарко, хотя кажется, что невозможнее уже некуда. Лимонада какого-нибудь или тоника. Без джина.
- Сию минуту, сэр.
Мгновение спустя он снова появился в гостиной, держа поднос со стаканом лимонада. Я поблагодарил Дживса и сказал, что пока мне ничего не надо и что он может чистить серебро, сколько его душе угодно.
Жара толком не спала даже к вечеру. Я собирался лечь спать, но даже не надеялся на то, что быстро засну.
Помогая мне раздеться, Дживс отчётливо дал понять, что хотел бы иного окончания дня.
- Дживс, - недовольно протянул я, - сейчас и так невыносимо жарко, а если ещё и... нет, я не выдержу и растаю. И далеко не от любви.
В утешение я поцеловал его, но Дживс не хотел закрывать тему.
- Можно совместить приятное... с приятным, сэр, - протянул он.
- Что же ты предлагаешь? - заинтересовался я.
Он потянул меня за руку, вывел из спальни и открыл дверь ванной.
- Кажется, я улавливаю ход твоих мыслей, - улыбнулся я.
- И одобряете, сэр?
- Безусловно. И как я сам раньше не догадался?
- Это остаётся загадкой и для меня, сэр, - он прикусил губу, давясь смехом. В другое время я бы остановил на этом своё внимание и должным образом разобрался бы с его весёлостью, но сейчас мои приоритеты были расставлены иначе.
Дживс включил прохладную воду, до конца раздел меня и сам значительно уменьшил количество своего обмундирования. К моему величайшему удивлению, он небрежно зашвырнул вещи на вешалку для полотенец, после чего подтолкнул меня к душу. Вода поначалу показалась слишком уж холодной, но совсем скоро я привык. Дживс ещё не успел снять рубашку, и, намокнув, она прилипла к его телу (ну вот ходил бы он так всегда!). Прикрыв глаза, он подставил лицо под воду. Волосы тут же намокли, чёлка легла на лоб. Я прижал Дживса к себе, запуская пальцы ему в шевелюру.
Одной рукой Дживс обхватил меня за талию, а другой дотянулся до полки и взял оттуда мыло. Намыленной рукой он стал массировать мне спину и плечи. Меня всегда интересовало, почему, например, он массирует плечи, а реагируют на это другие части тела. Впрочем, не буду отвлекаться от повествования. Обмылив и намассировав меня с головы до ног, фигурально выражаясь, Дживс пустил в ход тяжёлую артиллерию. Он повернул меня лицом к стенке, так что я упёрся в неё руками, и достал с полки (я никогда не замечал, что там столько полезных и нужных в хозяйстве вещей) тюбик с каким-то кремом. Прижав меня, чтобы я не совершал лишних телодвижений, Дживс, орудуя тюбиком и... тюбиком, в общем, орудуя, привёл себя в состояние первой боевой готовности и, нежно погладив меня по спине, чтобы я расслабился, и начал медленно двигаться, давая мне привыкнуть к ритму.
Когда Дживс уже вошёл во вкус, я не смог сдержать сорвавшийся с губ крик. Как бы между делом Дживс сообщил мне:
- А в ванной прекрасная слышимость, сэр. Вполне возможно, что наши соседи имеют счастье быть невольными слушателями вашего... хорошо, сэр, нашего концерта.
Я сердито - хотя не очень-то, наверняка, преуспев в выражении сердитости - посмотрел на Дживса через плечо и, героически сжав зубы, упёрся в мокрую стену, по которой скользили руки. Дживс укусил меня за плечо, а потом переключился на ухо. Я буркнул, что он вампир, на что Дживс сделал весьма разумное, а главное, правдивое замечание:
- Но вы же не станете утверждать, будто вам это не нравится, сэр?
Ну, не стану, конечно.
Он пришёл к финишу, крепко обняв меня за талию и уткнувшись лицом мне в шею. Не тратя времени даром, я развернул его лицом к себе, одновременно подвинувшись так, чтобы вода лилась прямо на нас, и поцеловал. Дживс, хоть и не отдышавшийся ещё после только что пережитого, с максимальным энтузиазмом принялся... вымещать на мне всю свою любовь, назовём это так. Он, пару раз поцеловав меня куда-то в грудь и в живот, опустился на колени и без дальнейших предисловий взял меня в рот. Вода стекала ему на голову, ещё сильнее растрёпывая волосы. Интересно, я уже когда-нибудь успел сказать ему, что вот так он выглядит ещё потрясающее, если так можно выразиться, в общем, ещё лучше, чем обычно? Надо будет как-нибудь непременно ему об этом сообщить. Нет, я бы мог и сейчас, но уж очень был занят другими мыслями. Временами не поддающимися транскри-чему-то там, а временами и вовсе непечатными.
События развивались по привычному сценарию, разве что декорации были немного другими, так что не буду докучать верному читателю излишними подробностями, ведь я искренне верю в силу его воображения. В общем, через несколько минут мы, спокойно обнимаясь и изредка целуясь, просто стояли под напором воды. Водные процедуры заканчивать хоть и не хотелось, но всё-таки пришлось, о чём мне и сообщил Дживс.
- Знаешь, Дживс, - задумчиво проговорил я, вытираясь полотенцем.
- Пока не знаю, сэр.
- Это самый эффективный способ борьбы с жарой из всех, что я перепробовал.
- Я рад, сэр.