Без названия
Рейтинг: та-дам!G!!!
Жанр: романс, всамделишный романсовый романс
Фандом, пейринг - угадайте с трёх раз
Увидите косяки - говорите!
Для настроения:
А вообще я бы продолжала и продолжала его выкладывать - много вещей у Шопена люблю.
На свой страх и рискВ Бринкли-Корт закончилось празднование дня рождения миссис Треверс. Праздник прошёл с размахом, как и всегда в этом гостеприимном доме – соответственно, у слуг в Бринкли-Корт сегодня было много работы. В приготовлении праздника были задействованы все – в том числе и те, кто, как и я, приехал сюда со своими господами. То же было и после ужина – вся прислуга была занята тем, что устраняла последствия сегодняшнего веселья.
Закончил свои обязанности я уже за полночь и решил последний раз окинуть взглядом гостиную на предмет упущенных мелочей. В доме уже было темно и тихо. Войдя в большую комнату, я потянулся к выключателю, но заметил в гостиной чей-то силуэт, из-за чего замешкался и не включил свет.
- Дживс! – вдруг услышал я голос мистера Вустера.
- Сэр?
Перед тем, как заняться делами по дому, я оставил мистеру Вустеру пижаму и приготовил постель. Я полагал, что он уже давно спит, и удивился, увидев его одного в пустой гостиной.
- Ты, наверное, удивлён видеть меня здесь? – угадал мои мысли мистер Вустер.
- Признаться, да, сэр.
Глаза уже привыкли к темноте, и я вгляделся в его лицо, черты которого едва освещались слабым светом, пробивавшимся с улицы. Глаза мистера Вустера блестели, но улыбался он как-то грустно.
- Ну, знаешь, что-то захотелось побыть одному…
- Прошу прощения, сэр, но чем вызвано это ваше желание? Вам грустно?
- Да нет… вернее, не знаю.
- Могу ли я чем-нибудь вам помочь, сэр?
- Ну, знаешь, такое иногда бывает – задумываешься обо всяком… значительном… Слушай, ты не мог бы побыть тут, со мной? Хотя бы недолго.
- Конечно, сэр.
- Я просто хотел поговорить. Или нет, не поговорить… Послушай-ка, а что сегодня играла Анджела?
- Шопена, сэр.
- Мне очень понравилось. Может, тут остались ноты?
- Кажется, да, сэр.
Я подошёл к фортепиано, зажёг лампу возле него и взял стопку нот. Сегодняшний вальс нашёлся довольно быстро. Мистер Вустер взял у меня ноты и сел на банкетку.
- Я… сыграю, да?
- Разумеется, сэр.
- Но если ты не хочешь слушать или тебе некогда, так и скажи. Тогда можешь идти.
- Я бы с удовольствием послушал вас, сэр.
- Правда? Мне будет приятно.
- Я люблю Шопена, сэр.
- Да? Тогда слушай. Надеюсь, тебе понравится моё исполнение, - мистер Вустер смущённо опустил глаза.
- Я в этом нисколько не сомневаюсь, сэр.
Мистер Вустер размял пальцы и опустил их на клавиши. Я заметил, что его руки немного дрожат. Он сыграл первый аккорд, который эхом отозвался в пустом зале, заливая каждый его тёмный уголок. Ещё один робкий звук, и вот мелодия начала расцветать. Я невольно прикрыл глаза и улыбнулся. Мистер Вустер вдруг остановился, резко вернув меня к реальности.
- Что такое, сэр? – спросил я.
- Ничего…
- Простите, сэр, - я опустил глаза.
- Это и правда удивительная музыка. И почему я раньше не обращал на неё внимания? Хм… сейчас она удивительно совпала с моим настроением.
- Если мне позволено будет спросить… вас что-то беспокоит, сэр?
- Ну… Не то чтобы беспокоит… Дживс, странно, что это до меня дошло только что, я ведь всегда считал, что сообразительности мне не занимать. А сейчас вот вдруг раз – и пришла такая мысль. Хотя она уже давно должна была прийти. Это как у того русского, которому вдруг приснилась какая-то таблица каких-то элементов. Я вдруг понял, что никто не воспринимает Бертрама Вустера всерьез, никому нет дела до того, что творится у него в душе. Совершенно никому. Я понял, что нет того, кому бы я был нужен таким, какой я есть на самом деле.
- У вас есть я, сэр, - вдруг неожиданно для самого себя сказал я, тут же мысленно отругав себя за такую вольность.
Но мистер Вустер поднял на меня свои лучистые глаза, отчего я тут же забыл об этом недоразумении. Он ласково и радостно улыбнулся мне, но вдруг словно спохватился и грустно опустил голову. Несмотря на полумрак, я всё же разглядел, что его щёки залил нежный румянец. В этот момент мистер Вустер показался мне таким беззащитным и трогательным, что захотелось его обнять. Я тут же отбросил эту недостойную мысль, решив, что проявлять свои отеческие чувства в такой форме было бы по меньшей мере странно.
Мистер Вустер вновь заиграл – как мне показалось, просто для того, чтобы завершить неловкий разговор. Сначала его пальцы неуверенно касались клавиш, но потом, когда сама мелодия начала нарастать и разворачиваться, он стал играть увереннее и напористее. Я встал так, чтобы лучше видеть его лицо. Он прикусил губу и чуть наклонился, быстрее забегав пальцами по клавишам. Он словно растворялся в музыке – так он был поглощён игрой.
Закончив, он медленно развернулся на банкетке и поднял на меня глаза. Я сделал шаг вперёд и протянул ему руку, чтобы помочь встать. Он коснулся своими тонкими тёплыми пальцами моих и задержался на секунду, прежде чем уже опереться на мою руку и встать. Однако, поднявшись, он не отпустил меня, а крепко стиснул обеими своими руками мою.
- Ты ведь… ты ведь не считаешь, что я глупый и пустой? – он преданно и грустно заглянул мне в глаза. Нет, разумеется, я никогда не считал его таким. Я смог разглядеть за внешней оболочкой безрассудства и легкомыслия его истинную натуру – многогранную, глубокую, нежную.
- Конечно, нет, сэр. У вас доброе сердце и…
- Как ты думаешь, - прервал он меня, - я могу любить?
- Да, - после непродолжительной паузы ответил я. - Можно лишь позавидовать той, кого вы полюбите. Вы будете любить самоотверженно, отдавая всего себя.
- Ты правда так считаешь?
- Конечно.
- Тогда… а, впрочем, забудь.
- Но вы хотели что-то сказать, сэр, - в любом другом случае я бы поступил в соответствии с правилами этикета – просто прекратил бы разговор, как того хочет мистер Вустер. Но сейчас я позволил своему любопытству и – даже в большей степени – беспокойству за мистера Вустера взять верх.
- Нет, нет, правда, не бери в голову.
Он резко развернулся, сделал шаг, но остановился и, опустив голову, опёрся одной рукой о клавиши фортепиано, заставив его издать громкий резкий звук. Я вздрогнул, а мистер Вустер не пошевелился.
- Можешь идти, - тихо сказал он. – И не обращай внимания на это недоразумение.
Но я подошёл к нему ближе. Он обернулся, и я, предупреждая все вопросы, нежно погладил его пальцами по щеке, спросив:
- Не хотите потанцевать.
Мистер Вустер удивлённо поднял брови, но не возразил, а улыбнулся.
- Я всё ещё слышу вальс.
- Тогда…
Я развернул мистера Вустера лицом к себе и взял его, как партнёршу в танце. Мы сделали шаг от фортепиано
- Раз, - сказал мистер Вустер.
- Два, три - подхватил я.
Мы медленно провальсировали от фортепиано к середине зала. Я вёл, а мистер Вустер охотно мне поддавался, отвечая на каждое моё движение. Он прижимался ко мне, я чувствовал его неровное дыхание, его лицо было совсем рядом с моим. Меня опьяняла его близость, тонкий аромат его тела.
Не знаю, сколько прошло времени. Я опомнился, когда мы уже просто стояли, переминаясь на месте в такт вальса. Мистер Вустер положил голову мне на плечо и счастливо вздохнул. Его руки лежали у меня на плечах, он прижимался ко мне всем телом. Может быть, я вдруг слишком напрягся, но мистер Вустер так или иначе резко поднял голову и отпрянул от меня. Возвращение к реальности уже не было таким чарующим.
Если мистер Вустер вдруг испугался, что сделал нечто неподобающее, мне нужно было успокоить его и разуверить. Нет, не словами – если я сейчас что-то скажу, остатки этой чудесной атмосферы исчезнут. Я просто обнял мистера Вустера за талию, снова притянул к себе и слабо улыбнулся. Он ответил на мою улыбку. Мне так захотелось его приободрить, успокоить, утешить, что я, не безумия своих действий и считая их единственно верными и приемлемыми (а впрочем, разве правила приличия ещё имеют значение после всех сегодняшних безумств?), нежно обнял его, прижимаясь щекой к его щеке и чувствуя, как колется его вечерняя щетина и как тёплое дыхание щекочет шею.
- Дживс, - тихо прошептал он. Я чувствовал вибрацию его голоса в груди и прижался ещё ближе. – Спасибо тебе. Спасибо, что ты всегда рядом, - договорил он.
- Я рад быть с вами, - и я не солгал.
Я понял, что перемена, произошедшая в наших отношениях уже давно, в этот вечер наконец обрела физический смысл и выразилась в конкретных проявлениях. Этот вечер стал отправной точкой – с этого момента всё будет по-другому. Я не могу сказать, к чему это нас приведёт. Но что-то подсказывало мне, что я буду рад этой перемене, и я ждал её с трепетом.
Я коснулся щеки и скул мистера Вустера и отпустил его, разомкнув объятия. Он поймал мою руку и на мгновение задержал её в своей.
- До завтра, Дживс, - сказал он. – Спокойной ночи.
- До завтра, сэр, - ответил я.
Мы отошли друг от друга на шаг, я последний раз заглянул в глубокие глаза мистера Вустера, в тусклом свете лампы казавшиеся тёмно-синими, и увидел в них признательность и нежный ласковый свет.