Ну вот опяяяяять! *бьётся головой о стену*
Как, каааак это capital перевести? Я задолбалась оставлять всякие каламбуры с мыслью "А, сноску можно дать, это ж не переводится!"
У меня ведь вертится слово на языке, хотя, вроде, оно немного сленговое Впрочем, какая разница, если я его даже вспомнить не могу.

Кусок текста

А ещё, например, надо одинаково назвать ансамбль и костюм (и то, и другое - suit). Можно, конечно, родить что-то вроде костюмного ансамбля (так вроде говорят?), но как-то это натянуто и смехотворно.

Я расцелую того, кто поможет придумать переводы каламбуров в этой главе

Автор на коммент не ответила до сих пор, написала ей на мыло